@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -38,11 +36,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -38,11 +36,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -67,7 +63,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +63,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s vám povoluje spravovat torrentového klienta, co vám běží doma. Nastavení může být složité, ale nabízíme vám nápovědu krok-za-krokem a slibujeme, že to bude stát za to!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Připojeno, ale nejsou aktivní žádné torrenty v aktuálním filtru</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vyberte torrent k nahlédnutí do detailů</string>
@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -91,12 +85,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -91,12 +85,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s Z %2$s (%3$s)</string>
@ -114,10 +105,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -114,10 +105,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_maxspeed_down">Max rychlost stahování</string>
<stringname="status_maxspeed_up">Max rychlost odesílání</string>
@ -126,7 +115,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -126,7 +115,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s - odebrán torrent i data</string>
@ -145,9 +133,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -145,9 +133,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent přesunut do \'%1$s\'</string>
<stringname="result_priotitiesset">Priority souboru upraveny</string>
@ -157,7 +143,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -157,7 +143,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Otevírání detailů pro %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner není nainstalován. Chtete otevřít Google Play?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nebyl nalezen kompatibilní správce souborů. Chcete nainstalovat IO File Manager z Google Play?</string>
<stringname="rss_feeds">RSS kanál</string>
<stringname="rss_nosettings">Nemáte nadefinovaný žádný RSS kanál. Specifické torrentové RSS kanály vás informují o nových verzích a o úplně nových torrentech.</string>
<stringname="rss_noselection">Vyberte RSS kanál pro zobrazení nových torrentů.</string>
@ -165,17 +150,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -165,17 +150,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Prosím počkejte, dokud se RSS kanál nenačte</string>
<stringname="rss_error">Promiňte, tento RSS kanál nejde načíst v tuto chvíli</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nový torrent pro %1$s</string>
@ -185,23 +167,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -185,23 +167,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_localaddress_info">Pokud jste připojeni ke specifické lokální síti</string>
@ -232,12 +210,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -232,12 +210,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Povolit připojení pouze s tímto certifikátem</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Přijmout všechny SSL certifikáty</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Povolit připojení se všemi otisky</string>
<stringname="pref_background">Upozornění na pozadí</string>
<stringname="pref_notifyinterval_info">Jak často bude RSS kontrolovat torrenty</string>
<stringname="pref_notifysound">Zvuk</string>
<stringname="pref_notifyvibrate">Vibrace</string>
@ -245,7 +221,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -245,7 +221,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Pokud je podporováno vaším zařízením</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">V jakém intervalu se bude obnovovat hlavní obrazovka</string>
@ -270,7 +245,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -270,7 +245,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sendlog_info">Získat podporu nebo nahlásit chybu</string>
@ -278,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -278,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Dostupné na transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_client_info">Klient je připojen k</string>
@ -287,7 +260,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -287,7 +260,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_seedbox_seedstuffhint">Např.: Like 001.seedstuff.ca</string>
<string-arrayname="pref_notifyinterval_types">
<item>1 minuta</item>
<item>10 minut</item>
@ -297,7 +269,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -297,7 +269,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 hodin</item>
<item>1 den</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Nastala chyba během komunikace, zkontrolujte prosím připojení</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Chyba při zpracování odpovědi serveru (prosím zkontrolujte nastavení)</string>
@ -323,12 +294,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -323,12 +294,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Prosím nastavte platné štítek nebo jej vyberte ze seznamu</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Počkejte prosím na načtení informací i torrentu</string>
<stringname="error_noftpapp">Nebyla nalezena aplikace pro stažení %1$s</string>
<stringname="update_app_newversion">Je dostupná nová verze Transdroidu </string>
<stringname="update_search_newversion">Je dostupný nový vyhledávací modul Transdroidu</string>
<stringname="update_updateto">Nyní můžete aktualizovat na %1$s</string>
<stringname="system_librarieslabel">Stený kód/knihovny jsou použity v projektu:</string>
<stringname="system_description">Spravovat torrenty z vašeho Android zařízení</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Tilføj</string>
<stringname="action_addall">Tilføj alt</string>
<stringname="action_addfromfile">Fra fil</string>
@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -38,15 +36,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -38,15 +36,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -57,7 +51,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -57,7 +51,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_forcerecheck">Tving data gentjek</string>
<stringname="action_remoteplay">Fjernafspil i VLC</string>
<stringname="action_download">Download via FTP(S)</string>
@ -67,31 +60,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,31 +60,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s giver dig mulighed for at overvåge og styre torrent klienten du kører derhjemme eller på din seedbox. Indstillingerne kan være en smule komplicerede men vi tilbyder trin-for-trin vejledninger og lover det vil være det værd!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Forbundet, men ingen torrents er aktive inden for det aktuelle filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Vælg en torrent for at de dens detaljer</string>
<stringname="status_waitingtodl">Venter på at downloade %s</string>
@ -99,15 +80,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -99,15 +80,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s AF %2$s (%3$s)</string>
@ -115,29 +91,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -115,29 +91,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -146,7 +107,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -146,7 +107,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s fjernet og data slettet</string>
@ -165,75 +125,48 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -165,75 +125,48 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent flyttet til \'%1$s\'</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_hint">Søg efter torrents</string>
<stringname="search_noresults">Ingen resultater for din forespørgsel</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">L: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch"> Denne funktion kræver en engangs-installation af Torrent Search modulet. Klik på download for at hente installleringspakken (apk) fra transdroid.org og genstart din søgning.</string>
<stringname="search_openingdetails">Åbner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Stregkodeskanneren blev ikke fundet. Ønsker du at installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Der blev ikke fundet en kompatibel file manager. Ønsker du at installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke defineret nogen RSS-feeds at overvåge endnu. Torrent-specifikke RSS-feeds holde dig ajour med nye udgivelser, og du får besked om nye emner.</string>
<stringname="rss_noselection">Vælg et RSS feed for at se nye emner</string>
<stringname="rss_empty">RSS feed er ikke tilgænglig, eller den indeholder ingen emner</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vent venligst til RSS feed er indlæst</string>
<stringname="rss_error">Beklager, dette RSS feed kan ikke indlæses i øjeblikket</string>
<stringname="pref_localaddress">Lokal IP eller vært</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Når der er tilsluttet til det specificerede lokale netværk</string>
@ -242,7 +175,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -242,7 +175,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_localnetwork_info">Serverens lokale netværks SSID</string>
<stringname="pref_alarmdone_info">Meddel når en torrent er færdig</string>
@ -253,23 +185,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -253,23 +185,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_downdir_info">Indstil manuelt absolut sti for fjernforbindelser</string>
@ -277,8 +205,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -277,8 +205,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Hvis det understøttes af din enhed</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Interval-baseret opdatering af hovedskærmen</string>
<string-arrayname="pref_autorefresh_intervals">
@ -302,7 +228,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -302,7 +228,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inklusiv adgangskode), web søgning, RSS og system indstillinger til følgende ukrypterede JSON fil: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Indstillinger er succesfuldt eksporteret</string>
<stringname="pref_help">Transdroid hjælp</string>
<stringname="pref_sendlog">Senf fejllog</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Få hjælp eller rapporter en fejl</string>
@ -310,7 +235,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -310,7 +235,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Tilgænglig på transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_client_info">Klient der skal forbindes til</string>
@ -319,7 +243,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -319,7 +243,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -329,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -329,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 timer</item>
<item>1 dag</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Fejl ved kommunikation; tjek din forbindelse</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Intern fejl building request</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Fejl ved fortolkning af server svar (tjek venligst dine indstillinger)</string>
@ -355,12 +277,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -355,12 +277,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Vælg venligst en gyldig etiket fra listen</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Vent venligst til torrent detaljerne er blevet indlæst</string>
<stringname="error_noftpapp">Der blev ikke fundet en app der kan downloade %1$s</string>
<stringname="update_app_newversion">Ny Transdroid version er tilgænglig</string>
<stringname="update_search_newversion">Nyt Transdroid søgemodul er tilgængligt</string>
<stringname="update_updateto">Du kan nu opgradere til %1$s</string>
<stringname="system_librarieslabel">Nogle koder / biblioteker anvendes i projektet:</string>
<stringname="system_description">Administrer dine torrents fra din Android-enhed</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,27 +24,20 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,27 +24,20 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_remove_withdata">Torrent und Daten löschen</string>
@ -60,44 +53,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -60,44 +53,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s ermöglicht die Überwachung und Verwaltung Ihres Torrent-Clients zuhause oder auf Ihrer Seedbox. Die Einstellungen können etwas schwierig sein, aber wir bieten eine Schritt-für-Schritt Anleitung. Es lohnt sich, versprochen !</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbunden, aber kein aktiver Torrent mit diesem Filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">wähle einen Torrent um Details zu sehen</string>
@ -112,23 +83,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -112,23 +83,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -137,34 +94,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -137,34 +94,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">Escanear código de barras</string>
<stringname="action_search">Buscar</string>
<stringname="action_refresh">Actualizar</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">Activar modo tortuga</string>
<stringname="action_disableturtle">Desactivar modo tortuga</string>
<stringname="action_sort">Ordenar lista</string>
@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_sort_added">Añadido</string>
<stringname="action_sort_downspeed">Velocidad de descarga</string>
<stringname="action_sort_upspeed">Velocidad de subida</string>
@ -57,7 +55,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -57,7 +55,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_forcerecheck">Forzar comprobación de datos</string>
@ -67,7 +64,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +64,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s te permite monitorizar y gestionar la ejecución del cliente torrent que ejecutas en casa o en tu seedbox. Configurar las cosas puede ser un poco complicado, pero ofrecemos guías paso-a-paso y prometemos que ¡vale la pena!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Conectado, pero no hay ningún torrent activo con el filtro actual</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleccionar torrent para ver sus detalles</string>
@ -79,32 +75,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -79,32 +75,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -115,29 +98,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -115,29 +98,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -146,7 +114,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -146,7 +114,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s eliminado y datos borrados</string>
@ -165,39 +132,23 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -165,39 +132,23 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent movido a \'%1$s\'</string>
<stringname="result_priotitiesset">Prioridades de archivo actualizadas</string>
<stringname="result_maxspeedsset">Velocidad máxima de transferencia establecida</string>
<stringname="search_torrentsearch">Búsqueda de torrent</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' en %2$s</string>
<stringname="search_noresults">Sin resultados para tu consulta</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">P: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Esta característica requiere la instalación del módulo de búsqueda de torrent. Pulsa Descargar para obtener el paquete de instalación (apk) de transdroid.org y reinicia tu búsqueda.</string>
<stringname="rss_nosettings">No ha definido ninguan fuente RSS para monitorizar. Las fuentes específicas para torrent te mantienen al día de nuevas publicaciones y te notificarán los nuevos elementos.</string>
<stringname="rss_noselection">Selecciona una fuente RSS para ver nuevos elementos</string>
<stringname="rss_empty">La fuente RSS no está disponible o no contiene elementos</string>
<stringname="rss_notloaded">Espera hasta que se haya cargado la fuente RSS</string>
<stringname="rss_error">No se puede cargar la fuente RSS en este momento</string>
@ -207,7 +158,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -207,7 +158,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_showstatusview">Estado del servidor en lugar del título</string>
<stringname="widget_usedarktheme">Usar tema oscuro (sin vista previa)</string>
<stringname="widget_done">HECHO</string>
<stringname="pref_servers">Servidores</string>
<stringname="pref_addserver">Añadir nuevo servidor</string>
@ -217,23 +167,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -217,23 +167,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_localaddress">IP local o equipo</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Cuando esté conectado a la red local especificada</string>
@ -264,7 +210,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -264,7 +210,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Permitir únicamente conexiones a este certificado</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Aceptar todos los certificados SSL</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Permitir todas las conexiones de cualquier firma digital</string>
<stringname="pref_background">Notificaciones en segundo plano</string>
<stringname="pref_notifications_torrent">Habilitar notificaciones de torrents</string>
@ -277,7 +222,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -277,7 +222,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Si el dispositivo lo soporta</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Actualización temporizada de la pantalla principal</string>
@ -302,7 +246,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -302,7 +246,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s exportará el servidor (incluidas contraseñas), buscador web, RSS y preferencias de sistema al archivo de texto plano JSON: %2$s</string>
<stringname="pref_help">Ayuda de Transdroid</string>
<stringname="pref_sendlog">Enviar registro de errores</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Obtener soporte o informar de un error</string>
@ -310,12 +253,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -310,12 +253,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Disponible en transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_client_info">Cliente a conectarse</string>
<stringname="pref_seedbox_server">Dirección del servidor</string>
<string-arrayname="pref_notifyinterval_types">
<item>1 minuto</item>
<item>10 minutos</item>
@ -325,7 +266,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -325,7 +266,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 horas</item>
<item>1 día</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Error durante la comunicación; comprueba la conexión</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Error interno construyendo la petición</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Error analizando la respuesta del servidor (comprueba tu configuración)</string>
@ -351,12 +291,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -351,12 +291,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Introduce una etiqueta válida o elije una de la lista</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Cargando los detalles del torrent</string>
<stringname="error_noftpapp">No se encuentra una app para descargar %1$s</string>
<stringname="update_app_newversion">Está disponible una nueva versión de Transdroid</string>
<stringname="update_search_newversion">Está disponible un nuevo módulo de búsqueda de Transdroid</string>
<stringname="update_updateto">Ya puedes actualizar a %1$s</string>
<stringname="system_librarieslabel">Algunas librerías/código que se emplean en el proyecto:</string>
<stringname="system_description">Gestiona tus torrents desde tu dispositivo Android</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Lisa</string>
<stringname="action_addall">Lisa kõik</string>
<stringname="action_addfromfile">Failist</string>
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -32,7 +31,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -32,7 +31,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -50,67 +48,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -50,67 +48,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_address">IP või hostinimi</string>
<stringname="pref_port">Pordi number</string>
<stringname="pref_user">Kasutajatunnus</string>
@ -120,19 +73,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -120,19 +73,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">اضافه کردن</string>
<stringname="action_addall">اضافه کردن همه</string>
<stringname="action_addfromfile">از فایل</string>
@ -58,7 +58,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -58,7 +58,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">٪ 1 $ ثانیه اجازه می دهد تا شما برای نظارت و مدیریت مشتری تورنت شما در خانه یا در seedbox شما اجرا شود. تنظیم تا چیز می تواند یک کمی از روی حیله و تزویر است، اما ما ارائه می دهیم راهنماهای گام به گام و وعده آن تخم ریزی \'ارزش آن می شود! </string>
<stringname="navigation_emptytorrents">متصل شده، اما هیچ تورنتی درون فیلترفعلی فعال نیست </string>
<stringname="navigation_emptydetails">انتخاب تورنت برای مشاهده جزئیات آن </string>
@ -70,17 +69,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -70,17 +69,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_waiting">انتظار برای بررسی #8230</string>
<stringname="status_checking">صحت داده های محلی#8230</string>
@ -112,7 +102,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -112,7 +102,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="labels_newlabel">برچسب جدید </string>
@ -121,7 +110,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -121,7 +110,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_label_hint">به عنوان مثال فیلم و یا لینوکس </string>
<stringname="result_added">٪ 1 $ S افزوده (تازه) </string>
<stringname="result_removed">٪ 1 $ حذف </string>
<stringname="result_removed_with_data">٪ 1 $ برداشته شده و اطلاعات حذف شده </string>
@ -135,7 +123,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -135,7 +123,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">تورنت نقل مکان کرد به \'٪ 1 $ ثانیه \' </string>
<stringname="result_priotitiesset">اولویت های فایل های به روز شده </string>
<stringname="search_hint">جستجو برای مشابه </string>
<stringname="search_noresults">هیچ نتیجه ای برای درخواست شما نیست</string>
@ -144,11 +131,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -144,11 +131,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">جزئیات برای باز کردن٪ 1 $ ثانیه </string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">بارکد اسکنر نمی تواند یافت می شود. آیا می خواهید آن را نصب کنید از فروشگاه بازی؟ </string>
<stringname="search_filemanagernotfound">بدون مدیر فایل سازگار می تواند یافت می شود. آیا می خواهید به نصب IO مدیریت فایل از فروشگاه بازی؟ </string>
<stringname="rss_nosettings">شما هر آر اس اس خوردها هنوز تعریف نشده است برای نظارت بر. خاص تورنت RSS feeds ها که نگه دارید تا تاریخ با نسخه های جدید و شما از آیتم های جدید مطلع. </string>
<stringname="rss_noselection">فید RSS را انتخاب کنید برای دیدن آیتم های جدید </string>
@ -156,7 +138,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -156,7 +138,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">با عرض پوزش، لطفا صبر کنید تا خوراک آر اس اس لود شود </string>
<stringname="rss_error">با عرض پوزش، این خوراک آر اس اس نمی تواند در این زمان لود شود </string>
<stringname="rss_service_newfor">مشابه جدید برای٪ 1 $ ثانیه </string>
<stringname="widget_loading">در حال بارگیری #8230</string>
<stringname="widget_opentransdroid">باز کردن ترنسدروید</string>
<stringname="widget_filter">دیدن سرور</string>
@ -165,7 +146,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -165,7 +146,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_reversesortorder">معکوس مرتب کردن بر اساس سفارش </string>
<stringname="widget_usedarktheme">استفاده از تم تیره (بدون پیش نمایش) </string>
<stringname="widget_done">تمام</string>
<stringname="pref_servers">سرورها</string>
<stringname="pref_addserver">اضافه کردن سرور جدید </string>
@ -174,7 +154,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -174,7 +154,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_rssfeeds">آر اس اس خوان </string>
<stringname="pref_addrssfeed">اضافه کردن آر اس اس </string>
<stringname="pref_others">سایر تنظیمات </string>
<stringname="pref_name">نام</string>
<stringname="pref_name_optional"> نام شخصی اختیاری </string>
@ -183,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -183,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_reqauth_info"> باز کردن لینک ها در مرورگر برای ورود به سیستم کاربر </string>
<stringname="pref_servertype">نوع سرور </string>
<stringname="pref_address"> آی پی یا نام میزبان</string>
<stringname="pref_port">شماره پورت </string>
@ -215,7 +193,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -215,7 +193,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">فقط اجازه اتصال به این گواهی خاص </string>
<stringname="pref_sslacceptall">قبول همه گواهینامه های اس اس ال </string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">اجازه به تمام اتصالات از هر اثر انگشت</string>
<stringname="pref_background">اطلاعیه های پس زمینه </string>
<stringname="pref_notifications_info">فعال کردن خدمات پس زمینه </string>
<stringname="pref_notifyinterval">فاصله</string>
@ -226,7 +203,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -226,7 +203,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_adw">پشتیبانی از اطلاعیه AWD </string>
<stringname="pref_adw_info">نمایش شمارش تورنت در ADW </string>
<stringname="pref_system">سیستم</string>
<stringname="pref_checkupdates"> چک کردن به روز رسانی</string>
<stringname="pref_checkupdates_info">بررسی transdroid.org برای آخرین نسخه برنامه </string>
@ -237,15 +213,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -237,15 +213,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_import_success">تنظیمات با موفقیت وارد شد</string>
@ -255,7 +228,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -255,7 +228,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item> 12 ساعت </item>
<item> 1 روز </item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">خطا در هنگام برقراری ارتباط، اتصال خود را بررسی کنید </string>
<stringname="error_jsonrequesterror">خطا در ساختمان داخلی درخواست</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">خطا در تجزیه پاسخ سرور (لطفا تنظیمات خود را بررسی کنید) </string>
@ -278,12 +250,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -278,12 +250,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">لطفا یک برچسب معتبر را وارد کنید یا انتخاب از فهرست </string>
<stringname="error_stillloadingdetails">لطفا صبر کنید تا توضیحات تورنت تکمیل شوند</string>
<stringname="error_noftpapp">هیچ برنامه ای که بتواند دانلود کند یافت نشد ٪ 1$ ثانیه </string>
<stringname="update_app_newversion">نسخه جدید ترنسدروید در دسترس میباشد</string>
<stringname="update_search_newversion">ماژول جدید جستجو ترنسدروید در دسترس میباشد</string>
<stringname="update_updateto">شما هم اکنون می توانید به٪ 1 $ ثانیه به روز رسانی کنید</string>
<stringname="system_librarieslabel">برخی از کد / کتابخانه ها در این پروژه مورد استفاده قرار می گیرند: </string>
<stringname="system_description">تورنت خود را از دستگاه آندروید خود مدیریت کنید</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -58,64 +57,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -58,64 +57,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -123,10 +80,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -123,10 +80,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_addwebsearch">Lisää web hakusivusto</string>
<stringname="pref_address">IP tai isäntä nimi</string>
<stringname="pref_port">Portti numero</string>
@ -150,7 +105,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -150,7 +105,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyinterval_info">Kuinka usein tarkistetaan palvelin</string>
@ -159,20 +113,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -159,20 +113,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">Scanner le code-barre</string>
<stringname="action_search">Chercher</string>
<stringname="action_refresh">Rafraîchir</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">Activer le mode tortue</string>
<stringname="action_disableturtle">Désactiver le mode tortue</string>
<stringname="action_sort">Trier la liste</string>
@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_filter">Liste de filtres</string>
<stringname="action_settings">Réglages</string>
<stringname="action_help">Aide</string>
@ -55,9 +53,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -55,9 +53,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_updatetrackers">Mise à jour des trackers</string>
<stringname="action_changelocation">Changer le lieu de stockage</string>
<stringname="action_forcerecheck">Forcer le re-vérification des données</string>
<stringname="action_remoteplay">Lecture à distance dans VLC</string>
<stringname="action_download">Télécharger en utilisant (S)FTP</string>
@ -67,7 +63,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +63,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_removesettings">Suppression des paramètres</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s Vous permet de surveiller et de gérer le client torrent que vous exécutez à la maison ou sur votre seedbox. Les réglages peuvent être un peu difficile, mais nous offrons des guides étape par étape et promettons que ça en vaut la peine !</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Connecté, mais pas de torrent actif dans le filtre actuel</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Sélectionner un torrent pour afficher ses détails</string>
@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -82,7 +77,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_selectfinished">Sélectionner les terminés</string>
<stringname="navigation_invertselection">Inverser la sélection</string>
<stringname="status_status">STATUT: %1$s</string>
<stringname="status_waiting">Attente de vérification…</string>
<stringname="status_checking">Vérification des données locales…</string>
@ -91,11 +85,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -91,11 +85,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s DE %2$s (%3$s)</string>
@ -106,17 +97,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -106,17 +97,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -125,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -125,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s enlevé et données supprimées</string>
@ -144,19 +131,16 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -144,19 +131,16 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent déplacé vers \'%1$s\'</string>
<stringname="result_priotitiesset">Priorités de fichier mis à jour</string>
<stringname="result_maxspeedsset">Définir vitesses de transfert maximales</string>
<stringname="search_torrentsearch">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' sur %2$s</string>
<stringname="search_hint">Recherche de torrents</string>
<stringname="search_noresults">Aucun résultat pour votre recherche</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">C: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Cette fonction nécessite une installation unique du module de recherche de Torrent. Cliquez sur télécharger pour obtenir le package d\'installation (APK) de transdroid.org et redémarrez votre recherche.</string>
<stringname="search_download">Télécharger le module</string>
<stringname="search_openingdetails">Ouverture des détails pour %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Le scanner de code-barres n\'a pas pu être trouvé. Voulez-vous l\'installer depuis le Play Store ?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Aucun gestionnaire de fichiers compatible trouvé. Voulez-vous installer IO Gestionnaire de fichiers depuis le Play Store ?</string>
<stringname="rss_feeds">Flux RSS</string>
<stringname="rss_nosettings">Vous n\'avez pas encore défini de flux RSS à suivre. Les Torrent spécifiques aux flux RSS vous tiennent à jour des nouvelles versions et êtes averti de nouveaux éléments.</string>
<stringname="rss_noselection">Sélectionnez un flux RSS pour afficher les nouveaux éléments</string>
@ -164,7 +148,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -164,7 +148,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Désolé, veuillez attendre que le flux RSS soit chargé</string>
<stringname="rss_error">Désolé, ce flux RSS ne peut être chargé pour le moment</string>
<stringname="rss_service_newfor">Nouveaux torrents de %1$s</string>
@ -174,7 +157,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -174,7 +157,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_showstatusview">Statut du serveur plutôt que le titre</string>
@ -184,23 +166,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -184,23 +166,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_localaddress">IP locale ou hôte</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Quand connecté au réseau local spécifié</string>
@ -231,7 +209,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -231,7 +209,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">N\'autoriser que les connexions à ce certificat spécifique</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Accepter tous les certificats SSL</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Autoriser toutes les connexions à partir de n\'importe quel empreinte</string>
<stringname="pref_notifications_rss">Active les notifications RSS</string>
<stringname="pref_notifications_torrent">Active les notifications de torrents</string>
@ -244,7 +221,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -244,7 +221,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Si supporté par votre appareil</string>
<stringname="pref_adw">Prendre en charge les notifications AWD</string>
<stringname="pref_adw_info">Afficher compteur de torrent dans ADW Launcher</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Rafraîchissement de l\'écran principal en fonction de l\'intervalle</string>
@ -269,7 +245,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -269,7 +245,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">Exporter les paramètres</string>
<stringname="pref_export_dialog">h%1$s va exporter les paramètres du serveur (y compris les mots de passe), recherches Web, RSS et paramètres système vers le fichier texte JSON suivant: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Réglages exportés avec succès</string>
<stringname="pref_help">Aide sur Transdroid</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Obtenir de l\'aide ou signaler un bug</string>
@ -277,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -277,7 +252,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Disponible à transdroid.org/download</string>
@ -286,7 +260,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -286,7 +260,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -296,7 +269,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -296,7 +269,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 heures</item>
<item>1 jour</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Erreur de communication; vérifiez votre connexion</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Erreur de requête Interne</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Erreur d\'analyse du serveur (Veuillez vérifier vos paramètres)</string>
@ -322,12 +294,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -322,12 +294,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Veuillez entrer une étiquette valide ou choisir dans la liste</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Veuillez patienter jusqu\'à ce que les détails du torrent soit chargés</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -58,7 +57,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -58,7 +57,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lehetővé teszi az otthoni gépeden futó torrent kliens figyelését és menedzselését. A beállítás egy kicsit trükkös, de lépésről-lépésre végigvezetünk rajta, hidd el, menni fog!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Csatlakozva, de nincs a jelenlegi szűrésnek megfelelő torrent</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Válassz egy torrentet az adatok megjelenítéséhez</string>
@ -70,17 +68,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -70,17 +68,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_checking">Helyi adatok ellenőrzése …</string>
@ -89,50 +78,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -89,50 +78,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">Scansione codice a barre</string>
<stringname="action_search">Cerca</string>
<stringname="action_refresh">Aggiorna</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">Abilita banda alternativa</string>
<stringname="action_disableturtle">Disabilita banda alternativa</string>
<stringname="action_sort">Ordine lista</string>
@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -34,7 +33,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -67,7 +65,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +65,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s consente di monitorare e controllare il tuo client torrent. Impostare alcune cose potrebbe essere un pò difficile, ma noi offriamo una guida step-by-spep e la promessa che ne è valsa la pena!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Collegato, ma nessun torrent attivo con questo filtro impostato</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Seleziona un torrent per vedere i dettagli</string>
@ -79,18 +76,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -79,18 +76,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_waiting">In attesa di verificare…</string>
<stringname="status_checking">Verifica dati locali…</string>
@ -99,11 +87,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -99,11 +87,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s DI %2$s (%3$s)</string>
@ -116,29 +101,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -116,29 +101,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -147,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -147,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s rimosso e dati eliminati</string>
@ -166,39 +131,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -166,39 +131,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent spostato in \'%1$s\'</string>
<stringname="result_priotitiesset">Priorità del file aggiornata</string>
<stringname="result_maxspeedsset">Velocità massima di trasferimento impostata a</string>
<stringname="search_torrentsearch">Cerca nei torrent</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' su %2$s</string>
<stringname="search_installsearch">Questa funzione richiede l\'installazione del modulo di ricerca dei torrent. Clicca download per prelevare e installare il pacchetto (apk) da transdroid.org e riavvia la tua ricerca</string>
<stringname="search_download">Modulo di download</string>
<stringname="search_openingdetails">Apertura dettagli per %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Nessun scanner per barcode trovato. Vuoi cercarne uno sul Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Nessun gestore dei file trovato. Vuoi installare IO File Manager dal Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Non hai ancora definito nessun feed RSS nel tuo monitor, Inserendo un feed RSS sarai aggiornato quando una nuova release sarà rilasciata</string>
<stringname="rss_noselection">Seleziona un feed RSS per vedere i dettagli</string>
<stringname="rss_empty">Questo feed RSS non è avviabile o non contiene niente</string>
<stringname="rss_notloaded">Attendi mentre carico il feed RSS</string>
<stringname="rss_error">Mi spiace ma questo feed RSS non può essere caricato</string>
@ -208,34 +155,24 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -208,34 +155,24 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_showstatusview">Stato del server anzichè il titolo</string>
<stringname="widget_usedarktheme">Utilizza tema scuro (nessuna anteprima)</string>
<stringname="widget_done">FINE</string>
<stringname="pref_servers">Servers</string>
<stringname="pref_addserver">Aggiungi nuovo server</string>
<stringname="pref_localaddress">IP locale o host</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Quando sei collegato a questa specifica rete</string>
@ -266,7 +203,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -266,7 +203,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Permetti solo connessioni con questo certificato</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Accetta tutti i certificati SSL</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Consenti tutte le connessioni da qualsiasi identificazione personale</string>
<stringname="pref_background">Notifiche di backgroud</string>
@ -279,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -279,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Se supportato dal tuo device</string>
<stringname="pref_adw">Supporta le notifiche AWD</string>
<stringname="pref_adw_info">Visualizza il contatore dei torrent nel AWD Launcher </string>
@ -290,7 +225,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -290,7 +225,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>10 secondi</item>
<item>30 secondi</item>
</string-array>
<stringname="pref_dormantasinactive">Tratta i torrent "dormienti" come inattivi</string>
<stringname="pref_dormantasinactive">Tratta i torrent \"dormienti\" come inattivi</string>
<stringname="pref_dormantasinactive_info">I Torrents a 0KB/s (nessun trasferimento dati) saranno visti come inattivi</string>
<stringname="pref_checkupdates_info">Controlla su transdroid.org l\'ultimo aggiornamento disponibile</string>
@ -304,15 +239,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -304,15 +239,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s esporterà le impostazioni (comprese le password), i moduli di ricerca web, RSS e le impostazioni di sistema nel seguente file su modello JSON: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Impostazioni esportate con successo</string>
<stringname="pref_help">Aiuto Transdroid</string>
<stringname="pref_sendlog">Invia log di errori</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Chiedi supporto o riporta un bug</string>
<stringname="pref_installhelp">Vedi le guide installate</string>
<stringname="pref_installhelp_info">Disponibile di transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_client_info">Client per connettersi a</string>
@ -322,7 +254,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -322,7 +254,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_seedbox_xirviknofolder">Impossibile recuperare la cartella Xirvik SCGI; riprovare più tardi o correggere l\'indirizzo del server</string>
@ -332,7 +263,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -332,7 +263,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 ore</item>
<item>1 giorno</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Errore durante la comunicazione, controlla la tua connessione</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Errore di risposta dal server (controlla le tue impostazioni)</string>
@ -358,12 +288,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -358,12 +288,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Per cortesia inserisci un\'etichetta valida o scegli una dalla lista</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Per cortesia attendi mentre i dettagli del torrent vengono caricati</string>
<stringname="error_noftpapp">Nessuna applicazione trovata per il download di %1$s</string>
<stringname="update_app_newversion">Nuova versione di transdroid disponibile</string>
<stringname="update_search_newversion">Nuovo modulo di ricerca disponibile</string>
<stringname="update_updateto">Ora puoi aggiornare a %1$s</string>
<stringname="system_librarieslabel">Alcune librerie e codici usati in questo progetto</string>
<stringname="system_description">Amministra i tuoi torrent dal tuo device Android</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">追加</string>
<stringname="action_addall">すべて追加</string>
<stringname="action_addfromfile">ファイルから</string>
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -67,7 +66,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +66,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -79,18 +77,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -79,18 +77,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -122,23 +111,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -122,23 +111,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -147,7 +122,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -147,7 +122,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_label_new">新しいラベル</string>
<stringname="status_label_remove">ラベルを削除</string>
<stringname="status_label_hint">例: movies または linux</string>
@ -166,39 +140,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -166,39 +140,22 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -208,7 +165,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -208,7 +165,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -219,7 +175,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -219,7 +175,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -229,13 +184,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -229,13 +184,11 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -266,7 +219,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -266,7 +219,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -279,7 +231,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -279,7 +231,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -304,7 +255,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -304,7 +255,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">エクスポート設定</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s がサーバー, Web 検索, RSS および システム設定を次のプレーンテキスト JSON ファイルにエクスポートします: %2$s</string>
@ -312,7 +262,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -312,7 +262,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -322,7 +271,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -322,7 +271,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -332,7 +280,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -332,7 +280,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -358,12 +305,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -358,12 +305,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">추가</string>
<stringname="action_addall">모두 추가</string>
<stringname="action_addfromfile">파일 추가</string>
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">바코드 스캔</string>
<stringname="action_search">검색</string>
<stringname="action_refresh">새로고침</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">속도 제한 켜기</string>
<stringname="action_disableturtle">속도 제한 끄기</string>
<stringname="action_sort">목록 정렬</string>
@ -66,7 +65,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -66,7 +65,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s로 집의 토렌트 클라이언트 또는 시드박스를 감시하고 관리할 수 있습니다. 설정하는 일이 조금 어려울 수 있지만, 단계별 안내서가 마련되어 있으며 도전할 만한 가치가 있다는 것을 약속드릴 수 있습니다!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">연결되었지만, 현재 필터에 해당하는 토렌트 항목이 없습니다</string>
<stringname="navigation_emptydetails">세부 정보를 보려면 토렌트 항목을 선택하세요</string>
@ -81,7 +79,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -81,7 +79,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_invertselection">선택 영역 반전</string>
<stringname="status_status">상태: %1$s</string>
<stringname="status_waiting">검사 준비 중…</string>
<stringname="status_checking">로컬 데이터 검사 중…</string>
@ -90,7 +87,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -90,7 +87,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_unknowneta">예상 시간 알 수 없음</string>
@ -113,11 +109,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -113,11 +109,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_maxspeed">최대 전송 속도</string>
<stringname="status_maxspeed_down">최대 다운로드 속도</string>
@ -126,7 +120,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -126,7 +120,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_label_new">새 라벨</string>
<stringname="status_label_remove">라벨 제거</string>
<stringname="status_label_hint">예) 영화, 리눅스</string>
<stringname="result_removed_with_data">%1$s 제거 및 데이터 삭제되었습니다</string>
@ -145,13 +138,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -145,13 +138,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_noresults">입력한 검색어에 대한 결과가 없습니다</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">L: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">이 기능을 사용하려면 토렌트 검색 모듈의 설치가 필요합니다. 다운로드를 터치하여 transdroid.org에서 패키지(apk)를 받아 설치한 후 다시 검색해보세요.</string>
<stringname="search_download">모듈 다운로드</string>
<stringname="search_openingdetails">%1$s 세부 정보 여는 중</string>
@ -162,16 +152,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -162,16 +152,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_empty">RSS 피드를 사용할 수 없거나, 피드에 포함된 항목이 없습니다</string>
<stringname="rss_notloaded">RSS 피드가 준비될 때까지 기다려주세요</string>
<stringname="rss_error">지금은 RSS 피드를 불러올 수 없습니다</string>
@ -181,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -181,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_showstatusview">제목 대신 서버 상태 표시</string>
<stringname="widget_usedarktheme">어두운 테마 사용 (미리보기 없음)</string>
<stringname="widget_done">완료</string>
<stringname="pref_servers">서버</string>
<stringname="pref_addserver">새 서버 추가</string>
<stringname="pref_addseedbox">시드박스 추가</string>
@ -192,7 +172,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -192,7 +172,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_addrssfeed">RSS 피드 추가</string>
<stringname="pref_others">기타 설정</string>
<stringname="pref_confirmremove">정말 설정을 지우시겠습니까?</string>
<stringname="pref_name">이름</string>
<stringname="pref_name_optional">표시될 이름 (선택적)</string>
<stringname="pref_searchurl">직접 검색 URL</string>
@ -202,7 +181,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -202,7 +181,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_feedurl">피드 URL</string>
<stringname="pref_reqauth">인증 필요</string>
<stringname="pref_reqauth_info">사용자 로그인을 위해 링크를 웹 브라우저로 엽니다</string>
<stringname="pref_servertype">서버 종류</string>
<stringname="pref_address">IP 또는 호스트 이름</string>
<stringname="pref_port">포트 번호</string>
@ -237,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -237,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -250,7 +227,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -250,7 +227,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">장치가 지원하는 경우에만 적용됩니다</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">메인 화면을 새로 고치는 주기</string>
@ -275,7 +251,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -275,7 +251,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">설정 내보내기</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s 앱의 서버 (암호 포함), 웹 검색, RSS 및 시스템 설정을 다음 평문 텍스트 JSON 파일로 내보냅니다: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">설정을 성공적으로 내보냈습니다</string>
@ -283,7 +258,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -283,7 +258,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">transdroid.org/download 에서 찾을 수 있습니다</string>
@ -293,7 +267,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -293,7 +267,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -303,7 +276,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -303,7 +276,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12시간</item>
<item>1일</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">통신 중 오류가 발생했습니다; 네트워크 연결이 올바른지 확인해보세요</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">요청을 생성하는 중 내부 오류가 발생했습니다</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">서버 응답을 해석하는 중 오류가 발생했습니다 (설정을 확인해주세요)</string>
@ -329,12 +301,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -329,12 +301,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_addfromfile">Met een bestand</string>
@ -70,7 +70,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -70,7 +70,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">Met %1$s kun je je torrents beheren die op je torrent client thuis of op je seedbox draaien. Het opzetten van een verbinding is soms wat lastig, maar er zijn stap voor stap-instructies beschikbaar en we beloven dat het de moeite waard is!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Verbonden, maar geen torrents actief in het huidige filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Selecteer een torrent op details te bekijken</string>
@ -83,22 +82,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -83,22 +82,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -129,20 +127,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -129,20 +127,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -151,7 +144,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -151,7 +144,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s verwijderd en bestanden gewist</string>
@ -170,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -170,7 +162,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent verplaatst naar \'%1$s\'</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' op %2$s</string>
<stringname="search_hint">Zoeken naar torrents</string>
@ -183,10 +174,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -183,10 +174,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_barcodescannernotfound">De Barcode Scanner-app kan niet worden gevonden. Wil je deze installeren via de Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Geen ondersteunde bestandsbeheer-app gevonden. WIl je IO File Manager installeren via de Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Je monitort nog geen RSS feeds. Torrent-specifieke RSS feeds bieden de laatste nieuwe torrents en je krijgt meldingen als er nieuwe torrents beschikbaar zijn.</string>
<stringname="rss_noselection">Selecteer een RSS feed om de nieuwe items te beijken</string>
@ -194,15 +184,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -194,15 +184,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Sorry, nog even wachten tot de RSS feed is geladen</string>
<stringname="rss_error">Sorry, deze RSS feed kon momenteel niet worden geladen</string>
@ -212,7 +201,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -212,7 +201,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -226,7 +214,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -226,7 +214,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_searchurl">URL van zoekpagina</string>
@ -238,12 +225,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -238,12 +225,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_reqauth_info">Links zullen in de browser worden geopend op in te loggen</string>
<stringname="pref_localaddress">Loale IP of hostnaam</string>
@ -275,7 +262,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -275,7 +262,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Alleen verbindingen met dit certificaat toestaan</string>
@ -288,7 +274,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -288,7 +274,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Mits ondersteund door je apparaat</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Intervalgebaseerd het hoofdscherm verversen</string>
@ -313,7 +298,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -313,7 +298,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s zal server- (inclusief wachtwoorden), zoeksite-, RSS- en systeeminstellingen exporten naar het JSON-tekstbestand: %2$s</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Hulp vragen of een bug melden</string>
@ -321,7 +305,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -321,7 +305,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info">Beschikbaar op transdroid.org/download</string>
<stringname="pref_seedbox_client_info">Client om mee te verbinden</string>
@ -331,7 +314,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -331,7 +314,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -341,7 +323,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -341,7 +323,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 uur</item>
<item>1 dag</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Verbindingsfout; controleer je internetverbinding</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Interne fout bij het opzetten van de verbinding</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Fout bij het verwerken van de serverreactie (controleer je instellingen)</string>
@ -367,12 +348,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -367,12 +348,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Geen een geldige labelnaam op of kies uit de lijst</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Even wachten tot de torrentdetails zijn geladen</string>
<stringname="error_noftpapp">Geen app gevonden die %1$s kan downloaden</string>
<stringname="update_app_newversion">Nieuwe versie van Transdroid beschikbaar</string>
<stringname="update_search_newversion">Nieuwe versie van de Transdroid zoekmodule beschikbaar</string>
<stringname="update_updateto">Je kunt nu updaten naar %1$s</string>
<stringname="system_librarieslabel">Enkele libraries die in het project zijn gebruikt:</string>
<stringname="system_description">Beheer je torrents vanaf je Androidapparaat</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Tilføy</string>
<stringname="action_addall">Tilføy alle</string>
<stringname="action_addfromfile">Fra fil</string>
@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -38,15 +36,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -38,15 +36,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -57,7 +52,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -57,7 +52,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_remoteplay">Fjernavspilling i VLC</string>
<stringname="action_download">Last ned med (S)FTP</string>
@ -67,31 +61,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,31 +61,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s lar deg overvåke og håndtere torrent klienten du har hjemme eller på seedboxen din. Sette ting opp kan bli utfordrende, men vi tilbyr steg-for-steg veiledninger og lover at det er verdt det!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Tilkoblet, men ingen torrenter er aktive med det nåværende filteret</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Velg en torrent for å vise dens detaljer</string>
<stringname="status_waiting">Venter på å sjekke…</string>
<stringname="status_checking">Verifiserer lokal data…</string>
<stringname="status_waitingtodl">Venter på å laste ned %s</string>
@ -99,12 +81,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -99,12 +81,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s Av %2$s (%3$s)</string>
<stringname="status_size2">%1$s, LASTET OPP %2$s</string>
@ -115,29 +94,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -115,29 +94,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -146,7 +109,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -146,7 +109,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s fjernet og data slettet</string>
@ -165,7 +127,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -165,7 +127,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent flyttet til \'%1$s\'</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' på %2$s</string>
<stringname="search_hint">Søk etter torrenter</string>
@ -177,27 +138,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -177,27 +138,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Åpner detaljer for %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Barcode Scanner ble ikke funnet. Vil du installere den fra Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound"> Ingen kompatibel filbehandler ble funnet. Har du lyst til å installere IO File Manager fra Play Store?</string>
<stringname="rss_nosettings">Du har ikke definert noen RSS feeds for å overvåke ennå. Torrent-spesifikke RSS feeds vil holde deg oppdatert med nye utgivelser, og du blir varslet om nye elementer.</string>
<stringname="rss_noselection">Velg en RSS-feed for å se de nye elementene</string>
<stringname="rss_empty">RSS-feed er ikke tilgjengelig, eller det inneholder ingen elementer</string>
<stringname="rss_notloaded">Beklager, vennligst vent til den RSS-feed er lastet</string>
<stringname="rss_error">Beklager, men denne RSS-feeden ikke lastes på dette tidspunktet</string>
@ -206,7 +153,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -206,7 +153,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_usedarktheme">Bruk mørk tema (ingen forhåndsvisning)</string>
<stringname="widget_done">FERDIG</string>
<stringname="pref_servers">Servere</string>
<stringname="pref_addserver">Legg til ny server</string>
<stringname="pref_addseedbox">legg til seedbox</string>
@ -216,23 +162,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -216,23 +162,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_rssfeeds">RSS-feeds</string>
<stringname="pref_addrssfeed">Legg til RSS-feed</string>
<stringname="pref_localaddress">Lokal IP eller vert</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Når du er koblet til ett spesifikt lokalt nettverk</string>
@ -247,7 +187,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -247,7 +187,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_alarmdone_info">Varsle når ein torrent er ferdig</string>
<stringname="pref_downdir_info">Sett den absolutte banen for eksterne tilkoblinger manuelt</string>
<stringname="pref_timeout">Tidsavbrudd for tilkobling</string>
@ -263,7 +202,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -263,7 +202,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Tillat bare tilkoblinger til dette spesifikke sertifikatet</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Godta alle SSL-sertifikater</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Tillat alle tilkoblinger fra alle avtrykk</string>
@ -276,8 +214,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -276,8 +214,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Hvis det støttes av enheten din</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Interval basert oppdatering av hovedskjermen</string>
<string-arrayname="pref_autorefresh_intervals">
@ -301,7 +237,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -301,7 +237,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s vil eksportere server (inkludert passord), nettsøk, RSS-og systeminnstillinger til følgende klartekst JSON fil: %2$s</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Få støtte eller rapportere en bug</string>
@ -309,8 +244,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -309,8 +244,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_installhelp_info"> tilgjengelig på transdroid.org/download</string>
@ -320,7 +253,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -320,7 +253,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 Timer</item>
<item>1 Dag</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Feil under kommunikasjonen, sjekk tilkoblingen</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Intern feil under bygging av forespørsel</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Feil ved analyse av svar fra server (sjekk innstillingene dine)</string>
@ -345,12 +277,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -345,12 +277,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Vennligst skriv inn en gyldig etikett eller plukke fra listen</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Vennligst vent til torrent detaljer har blitt lastet</string>
<stringname="error_noftpapp">Ingen app funnet ut at kan laste ned %1$s</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_addfromfile">Adicionar Novo Torrent</string>
@ -24,16 +24,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,16 +24,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">Escanear usando codigo de barras</string>
<stringname="action_search">Procurar</string>
<stringname="action_refresh">Atualizar</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">Ativar o modo de tartaruga</string>
<stringname="action_disableturtle">Desativar o modo de tartaruga</string>
@ -49,43 +46,27 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -49,43 +46,27 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -97,48 +78,16 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -97,48 +78,16 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<itemquantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<stringname="pref_servers">Servidores</string>
<stringname="pref_addserver">Adicionar novo servidor</string>
<stringname="pref_addseedbox">Adicionar novo seedbox</string>
@ -146,39 +95,26 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -146,39 +95,26 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_setsearchsite">Definir site padrão</string>
<stringname="pref_addwebsearch">Adicionar site de pesquisa</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_scanbarcode">Digitalização de código de barras</string>
<stringname="action_search">Procurar</string>
<stringname="action_refresh">Atualizar</string>
<stringname="action_rss">RSS</string>
<stringname="action_enableturtle">Ativar o modo de tartaruga</string>
<stringname="action_disableturtle">Desativar o modo de tartaruga</string>
<stringname="action_sort">Ordenar lista</string>
@ -48,43 +47,26 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -48,43 +47,26 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_remove_withdata">Remover e apagar dados</string>
@ -93,47 +75,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -93,47 +75,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -142,13 +90,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -142,13 +90,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_address">IP ou nome anfitrião</string>
<stringname="pref_port">Número porto</string>
@ -166,30 +111,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -166,30 +111,21 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_downdir">Pasta de download</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -65,7 +64,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -65,7 +64,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s позволяет управлять торрент-клиентами для скачивания файлов</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Нет активных торрентов в этом фильтре</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Выбрать торрент для просмотра деталей</string>
@ -80,7 +78,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -80,7 +78,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -89,12 +86,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -89,12 +86,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s из %2$s (%3$s)</string>
@ -111,11 +106,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -111,11 +106,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_maxspeed">Макс. скорость отдачи</string>
@ -124,7 +117,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -124,7 +117,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s удаленно вместе с данными</string>
@ -142,19 +134,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -142,19 +134,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Торрент перемещен в \'%1$s\'</string>
<stringname="search_queryonsite">\'%1$s\' из %2$s</string>
<stringname="search_hint">Поиск по торрентам</string>
<stringname="search_noresults">Ничего не найдено по вашему запросу</string>
<stringname="search_seeders">S: %1$s</string>
<stringname="search_leechers">L: %1$s</string>
<stringname="search_installsearch">Эта функция требует одноразовой установки модуля поиска торрентов.Нажмите, чтобы скачать установочный пакет (АПК) из transdroid.org и повторите поиск.</string>
<stringname="search_openingdetails">Открытие данных %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Сканер штрих-кода не найден.Установить его с Play Store?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">IO File Manager не найден.Установить из магазина Play Store?</string>
<stringname="rss_feeds">Лента новостей</string>
<stringname="rss_nosettings">У вас еще нет подписок RSS на Торренты.</string>
<stringname="rss_noselection">Выберите RSS-канал, чтобы посмотреть новинки</string>
@ -162,16 +150,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -162,16 +150,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="rss_notloaded">Подождите, канал RSS загружается</string>
<stringname="rss_error">К сожалению, этот канал RSS временно не доступен</string>
<stringname="rss_service_newfor">Новые торренты от %1$s</string>
<stringname="pref_addserver">Добавить новый сервер</string>
<stringname="pref_searchsites">Поиск на сайтах</string>
@ -180,23 +165,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -180,23 +165,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_localaddress">Локальный IP или хост</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Подключение к указанной локальной сети</string>
@ -224,7 +205,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -224,7 +205,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslkey_info">Подключение только к одному сертификату</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Разрешить все SSL-сертификаты</string>
<stringname="pref_sslacceptall_info">Разрешить все подключения</string>
<stringname="pref_background">Уведомления в фоне</string>
@ -235,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -235,7 +215,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_checkupdates">Проверить наличие обновлений</string>
@ -248,7 +227,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -248,7 +227,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export_dialog">%1$s экспорт настроек сервера (включая пароли), веб-поиска, RSS и системы в текст файл JSON :%2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Настройки успешно экспортированы</string>
<stringname="pref_help">Помощь</string>
<stringname="pref_sendlog">Отправить журнал ошибок</string>
<stringname="pref_sendlog_info">Обратиться в поддержку или сообщить об ошибке</string>
@ -256,8 +234,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -256,8 +234,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_about">О программе %1$s</string>
<string-arrayname="pref_notifyinterval_types">
<item>1 мин </item>
<item> 10 мин </item>
@ -267,7 +243,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -267,7 +243,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item> 12 ч </item>
<item> 1 д</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Ошибка передачи данных; проверьте подключение</string>
<stringname="error_jsonrequesterror">Внутрення ошибка при запросе</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Ошибка при разборе ответа сервера (проверьте настройки)</string>
@ -292,12 +267,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -292,12 +267,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Укажите существующую метку или укажите из списка</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,12 +24,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -67,5 +65,4 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,5 +65,4 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Lägg till</string>
<stringname="action_addall">Lägg till alla</string>
@ -24,22 +24,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,22 +24,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -57,7 +52,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -57,7 +52,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_forcerecheck">Tvingad omkontroll av data</string>
<stringname="action_remoteplay">Spela upp i VLC</string>
<stringname="action_download">Ladda ned via FTP(S)</string>
@ -67,31 +61,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,31 +61,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_removesettings">Ta bort inställningar</string>
<stringname="navigation_nosettings">%1$s tillåter övervakning och hantering av torrent-klienten i ditt hem eller på en seedbox. Inställningarna kan vara lite svårt att få till, men vi tillhandahåller steg-för-steg guider och lovar att det kommer att vara värt det!</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Ansluten men inga torrents är aktiva med aktuellt filter</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Välj en torrent för att se detaljer om den</string>
<stringname="status_checking">Kontrollerar lokal data…</string>
<stringname="status_waitingtodl">Väntar på nedladdning %s</string>
@ -99,8 +81,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -99,8 +81,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s AV %2$s (%3$s)</string>
@ -116,7 +96,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -116,7 +96,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -125,20 +104,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -125,20 +104,7 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -147,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -147,7 +113,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">%1$s flyttad och data borttagen</string>
@ -166,31 +131,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -166,31 +131,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_locationset">Torrent flyttad till \'%1$s\'</string>
@ -198,8 +145,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -198,8 +145,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="widget_showstatusview">Serverstatus iställer för titel</string>
<stringname="widget_usedarktheme">Använd mörkt tema (ingen förhandsvisning)</string>
<stringname="widget_done">FÄRDIG</string>
<stringname="pref_servers">Servers</string>
<stringname="pref_addserver">Lägg til ny server</string>
<stringname="pref_addseedbox">Lägg till seebox</string>
<stringname="pref_searchsites">Söksidor</string>
@ -207,17 +152,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -207,17 +152,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_addrssfeed">Lägg till RSS ström</string>
<stringname="pref_localaddress">Lokal IP eller värd</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Vid anslutning till det valda lokala nätverket</string>
@ -238,19 +180,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -238,19 +180,13 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_disableauth_info">Sänd inte användarnamn och lösenord</string>
<stringname="pref_sslenable">Använd SSL</string>
<stringname="pref_sslenable_info">Anslut via https</string>
@ -260,7 +196,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -260,7 +196,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 timmar</item>
<item>1 dag</item>
</string-array>
<stringname="error_no_valid_settings_file">Filen verkar inte innehålla %1$s inställningar</string>
<stringname="error_file_not_found">Kan inte hitta unställningsfilen</string>
<stringname="error_cant_write_settings_file">Kan inte skriva till inställningsfilen</string>
@ -268,12 +203,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -268,12 +203,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Skapa en giltig etikett eller välj en från listan</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Vänta tills torrentdetaljerna har laddats</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Додати</string>
<stringname="action_addall">Додати все</string>
<stringname="action_addfromfile">З файлу</string>
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -58,7 +57,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -58,7 +57,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="navigation_nosettings">%1$s дозволяє керувати торрент-клієнтами для скачування файлів</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Нема активних торрентів в цьому фільтрі</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Вибрати торрент для перегляду деталей</string>
@ -72,7 +70,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -72,7 +70,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -81,12 +78,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -81,12 +78,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_size1">%1$s з %2$s (%3$s)</string>
<stringname="status_peers">%1$s з %2$s Пірів</string>
<stringname="status_downloading">Скачано</string>
<stringname="status_seeding">Роздано</string>
<stringname="status_paused">Призупинено</string>
@ -107,7 +102,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -107,7 +102,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_service_andothers">%1$s та інш.</string>
<stringname="labels_showall">Всі мітки</string>
<stringname="labels_unlabeled">Без міток</string>
<stringname="labels_newlabel">Нова мітка</string>
@ -116,10 +110,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -116,10 +110,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_label_hint">Напр. фільми чи лінукс</string>
<stringname="error_invalid_timeout">Таймаут має бути не порожнім та білше нуля</string>
<stringname="error_no_url_enclosure">RSS канал не дав URL чи посилання, що вказує на .torrent-файл</string>
<stringname="error_no_link">RSS канал не дав посилання, для переходу до</string>
@ -132,12 +122,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -132,12 +122,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Введіть існуюючу мітку або виберіть зі списку</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">Thêm</string>
<stringname="action_addall">Thêm tất cả</string>
<stringname="action_addfromfile">Từ file</string>
@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -24,7 +24,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -67,7 +66,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +66,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="action_removesettings">Xóa bỏ thiết lập</string>
<stringname="navigation_emptytorrents">Đã kết nối, nhưng trong bộ lọc này không thấy có torrent nào hoạt động</string>
<stringname="navigation_emptydetails">Chọn torrent để xem thông tin chi tiết</string>
<stringname="navigation_servers">MÁY CHỦ</string>
@ -78,18 +76,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -78,18 +76,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_waiting">Đang chờ để kiểm tra…</string>
<stringname="status_checking">Đang xác nhận dữ liệu…</string>
@ -98,12 +87,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -98,12 +87,10 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -120,23 +107,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -120,23 +107,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="status_maxspeed">Tốc độ lưu chuyển tối đa</string>
<stringname="status_maxspeed_down">TẢI VỀ TỐI ĐA</string>
<stringname="status_maxspeed_up">TẢI LÊN TỐI ĐA</string>
<stringname="status_maxspeed_unit">KB/S</string>
<stringname="status_maxspeed_reset">Thiết lập lại</string>
<stringname="status_update">Cập nhật</string>
<pluralsname="status_service_added">
<itemquantity="one">New torrent added</item>
<itemquantity="other">%1$s new torrents added</item>
</plurals>
<pluralsname="status_service_finished">
<itemquantity="one">Torrent is finished</item>
<itemquantity="other">%1$s torrents are finished</item>
<stringname="status_service_andothers">%1$s và các mục khác</string>
<stringname="labels_showall">Toàn bộ nhãn</string>
<stringname="labels_unlabeled">Chưa đặt nhãn</string>
<stringname="labels_newlabel">Nhãn mới</string>
@ -145,7 +118,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -145,7 +118,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="result_removed_with_data">Đã xóa torrent và dữ liệu của %1$s</string>
@ -162,7 +134,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -162,7 +134,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_noresults">Không tìm thấy gì</string>
<stringname="search_seeders">Đ: %1$s</string>
@ -172,27 +143,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -172,27 +143,12 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="search_openingdetails">Đang mở thông tin chi tiết cho %1$s</string>
<stringname="search_barcodescannernotfound">Không thấy trương trình quét mã vạch, bạn có muốn cài trên CH Play không?</string>
<stringname="search_filemanagernotfound">Không thấy có trình quản lý file nào tương thích. Bạn có muốn cài OI File Manager trên CH Play không?</string>
@ -202,23 +158,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -202,23 +158,19 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_searchurl_info">%s sẽ bị thay bằng lệnh tìm kiếm</string>
<stringname="pref_cookies">Cookies</string>
<stringname="pref_cookies_info">Tùy ý: sử dụng mẫu key1=giá trị1;key2=giá trị2</string>
<stringname="pref_feedurl">URL của nguồn</string>
<stringname="pref_reqauth">Có yêu cầu đăng nhập</string>
<stringname="pref_reqauth_info">Dùng trình duyệt mở đường dẫn để tự đăng nhập</string>
<stringname="pref_servertype">Loại máy chủ</string>
<stringname="pref_address">IP hoặc tên miền</string>
<stringname="pref_port">Cổng số</string>
<stringname="pref_user">Tên người dùng</string>
<stringname="pref_pass">Mật khẩu</string>
<stringname="pref_extrapass">Mật khẩu tại Deluge</string>
<stringname="pref_advanced">Thiết lập nâng cao</string>
<stringname="pref_localaddress">IP nội bộ hoặc tên miền</string>
<stringname="pref_localaddress_info">Khi nối v ào mạng nội bộ cụ thể</string>
@ -245,7 +197,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -245,7 +197,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_sslenable">Sử dụng SSL</string>
<stringname="pref_sslenable_info">Kết nối bằng https</string>
<stringname="pref_sslacceptall">Chấp nhận các chứng chỉ SSL</string>
<stringname="pref_notifications_rss">Bật thông báo RSS</string>
<stringname="pref_notifications_torrent">Bật thông báo torrent</string>
@ -258,7 +209,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -258,7 +209,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_notifyled_info">Nếu máy có hỗ trợ</string>
<stringname="pref_adw">Thông báo trên AWD</string>
<stringname="pref_adw_info">Thể hiện số đếm torrent trên ADW Launcher</string>
<stringname="pref_system">Hệ thống</string>
<stringname="pref_autorefresh">Tự động nạp lại</string>
<stringname="pref_autorefresh_info">Tự động nạp lại nội dung màn hình sau một khoảng thời gian</string>
@ -283,17 +233,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -283,17 +233,14 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="pref_export">Xuất thông tin thiết lập</string>
<stringname="pref_export_dialog">%1$s sẽ xuất thông tin thiết lập về máy chủ (kể cả mật khẩu), trang tìm kiếm, RSS và hệ thống ra file sau đây: %2$s</string>
<stringname="pref_export_success">Đã xuất thành công</string>
<stringname="pref_seedbox_client">Trình điều khiển torrent</string>
<stringname="pref_seedbox_server">Địa chỉ máy chủ</string>
<string-arrayname="pref_notifyinterval_types">
<item>1 phút</item>
<item>10 phút</item>
@ -303,7 +250,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -303,7 +250,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<item>12 giờ</item>
<item>1 ngày</item>
</string-array>
<stringname="error_httperror">Gặp lỗi khi giao tiếp; kiểm tra lại kết nối</string>
<stringname="error_jsonresponseerror">Gặp lỗi khi xử lý thông tin máy chủ; kiểm tra lại thiết lập</string>
<stringname="error_invalid_url_form">Địa chỉ URL này không có định dạng tốt</string>
@ -320,11 +266,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -320,11 +266,8 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<stringname="error_notalabel">Vui lòng nhập tên nhãn đúng hoặc chọn trong danh mục</string>
<stringname="error_stillloadingdetails">Vui lòng chờ tới khi chiết về torrent nạp xong</string>
<stringname="error_noftpapp">Không thấy ứng d ụng nào có thể tải về %1$s</string>
<stringname="update_app_newversion">Transdroid có bản cập nhật</string>
<stringname="update_search_newversion">Transdroid có mô-đun tìm kiếm mới</string>
<stringname="update_updateto">Bạn có thể nâng lên bản %1$s</string>
<stringname="system_description">Quản lý file torrent từ thiết bị Android</string>
@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
@@ -16,7 +17,6 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="action_add">添加</string>
<stringname="action_addall">全部添加</string>
<stringname="action_addfromfile">从文件添加</string>
@ -67,7 +67,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -67,7 +67,6 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -79,29 +78,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -79,29 +78,15 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -114,35 +99,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -114,35 +99,17 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -156,25 +123,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -156,25 +123,9 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<itemquantity="other">%1$s new RSS feed torrents</item>
</plurals>
<stringname="pref_servers">服务器</string>
<stringname="pref_addserver">新增服务器</string>
<stringname="pref_addseedbox">新增seedbox</string>
@ -184,22 +135,18 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -184,22 +135,18 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@ -226,13 +173,4 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
@@ -226,13 +173,4 @@ along with Transdroid. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.